Feedback Aspecte de traducere

Discuție în 'Probleme tehnice' creată de -pianoman-, 28 Oct 2015.

Dragă cititor al forumului nostru,

Dacă dorești să participi activ la discuțiile purtate, ai întrebări sau vrei să deschizi alte teme, este necesar să te conectezi în continuare în joc. În cazul în care nu ai încă un cont de joc, te rugăm să te înregistrezi. Ne bucurăm să te revedem în viitor în forumul nostru! CLICK AICI
Stare subiect:
Nu este deschis pentru răspunsuri suplimentare.
  1. TipOK

    TipOK User

  2. [RO]LIVIU

    [RO]LIVIU User

    1.[​IMG]
    2.[​IMG]
    3.[​IMG]
    4.[​IMG]

    Nu stiu sigur daca chiar asa ar fi trebuit sa scrie.Mai ales la experienta.
    Daca este corect scris puteti sa stergeti postul :)

    [​IMG]
    Alian sau Alien? ;)
    [​IMG]
    [​IMG]56576366
     
    Modificat ultima dată: 21 Iun 2016
  3. Au fost create rapoartele cu nr. 0010699 / 0010700 / 0010701 / 0010702 / 0010703 / 0010704 / 0010705 / 0010706 / 0010492 / 0010707 / 0010727 / 0010729 / 0010737 / 0010738 / 0010740 / 0010741 / 0010742 / 0010743 / 0010744 / 0010746 şi înaintate spre a fi corectate greşelile.

    De asemenea, în cazul celor marcate cu galben, s-au creat rapoarte şi pt. versiunile PRO ale amplificatoarelor..

    Contul dvs. ID 165446419 a fost creditat cu 10.000 uridium pt. fiecare greşeala raportată. Mulţumesc!


    Există un anunţ făcut în legătură cu litera "ţ".

    "Parola" este cât se poate de potrivită în acord cu "Contul Meu".

    Chiar primeşti 3.000 uridium.

    "staţiei spaţiale" sau "magazinului sătesc" sau "societăţii" etc. etc. ...este cât se poate de corect.


    Lipsa traducerii pt. CPU PET FUEL în SHOP / EXTRAS a fost raportată deja de către un alt utilizator. Când se va modifica acolo, se va modifica peste tot.

    Asemenea şi pt. anunţul Space Cup, raportarea făcându-se cu privire la textul din Newsletter care este unul şi acelaşi cu cel indicat de dvs.


    Nu ştiu unde aţi găsit aşa ceva. Din verificările efectuate de mine, reise că există un cu totul alt text:
    pic1.jpg
     
  4. TipOK

    TipOK User

  5. TipOK

    TipOK User

    Modificat ultima dată: 27 Iun 2016
  6. Cehn

    Cehn User

    Localizare:
    ...action=internalHallofFame&view=dailyRank

    Buba:
    "Pentru a poseda următorul rang[​IMG]Major de bază, se necesită un total de aprox. xxxxxx puncte de rang."

    Comentariu:
    Conform unei reguli simple: Nu există: "nu se există" si cu toată dragostea:
    :eek: SE NECESITA nu exista în limba romana!
    Mi-e teama ca nu este nici măcar o traducere greșita.
    Asa ceva nu găsești nici pe strada nici în medii pseudo-formale.


    Sugestii:
    SE CERE/ESTE NECESAR UN TOTAL de aprox xxxxxx puncte de rang
    SUNT NECESARE aprox xxxxxx puncte de rang
    ori altceva mai sănătos.
     
    Modificat ultima dată: 30 Iun 2016
  7. -pianoman-

    -pianoman- Community Team Team Darkorbit

    Salutare Piloți Spațiali,

    Le suntem recunoscători tuturor celor care au contribuit la identificarea și raportarea tuturor erorilor prezentate în această temă. Cu ajutorul vostru, departamentul de traduceri a reușit să corecteze un număr important de greșeli și ați contribuit astfel activ la îmbunătățirea jocului.

    Vom închide această temă acum, acest lucru însemnând că nu vom mai prelua noi rapoarte, urmând a le precura pe cele încă rămase "deschise" și acorda bonusul promis acolo unde acest lucru este îndreptățit.

    Mulțumim!
     
    True5.1 apreciază asta.
Stare subiect:
Nu este deschis pentru răspunsuri suplimentare.